Textos traducidos

Enlace persistente
EAD Dublin Core RDF Linked Open Data / EDM 5.2.8
 

1. Área de identificación

1.1 Código de referencia:
ES.VIBBCL 2.4.2
Nivel Superior:
En: Traducciones
1.2 Título:
Textos traducidos
1.3 Fecha(s):
Calificador de fecha: Fechas predominantes
Rango de fechas: 1971-2000
1.4 Nivel de descripción:
Subserie
1.6 Nivel Inferior:
Manuscrito de la traducción de "Caro Michele", de Natalia Ginzburg.

Manuscrito de la traducción de "Cartas de amor de una monja portuguesa", de Guillargues : notas biográficas.

Manuscrito de la traducción de "Cartas de amor de una monja portuguesa", de Guillargues : prólogo.

Manuscrito de la traducción de "Cartas de amor de una monja portuguesa", de Guillargues.

Manuscrito de la traducción de "El hombre acostado", de Carlos Semprún Maura.

Manuscrito de la traducción de "El Marinero" de Fernando Pessoa ; y fragmentos de "Caperucita en Manhanttan".

Manuscrito de la traducción de "Jane Eyre", de Charlotte Brontë : capítulo IX, X, once ; Cine y literatura

Manuscrito de la traducción de "Jane Eyre", de Charlotte Brontë : capítulo quince de la primera parte y primero de la segunda parte.

Manuscrito de la traducción de "Jane Eyre", de Charlotte Brontë : capítulo V, VI, VII, VIII.

Manuscrito de la traducción de "Jane Eyre", de Charlotte Brontë : capítulos 34, 35, X, Nueve.

Manuscrito de la traducción de "Jane Eyre", de Charlotte Brontë : Capítulos 5 a 10.

Manuscrito de la traducción de "Jane Eyre", de Charlotte Brontë : capítulos II a V (segunda parte).

Manuscrito de la traducción de "Jane Eyre", de Charlotte Brontë : capítulos II, III, IV ; "Palabras mayores".

Manuscrito de la traducción de "Jane Eyre", de Charlotte Brontë : capítulos III, IV, VI, VII y VIII (segunda parte).

Manuscrito de la traducción de "Jane Eyre", de Charlotte Brontë : capítulos X, XI, XII y II (de la segunda parte).

Manuscrito de la traducción de "Jane Eyre", de Charlotte Brontë : capítulos XIII, catorce y 16 (segunda parte).

Manuscrito de la traducción de "La secretaria", de Natalia Ginzburg : acto III, acto I.

Manuscrito de la traducción de "Tutti i nostri ieri", de Natalia Ginzburg ; y notas para el discurso por el Premio Nacional de las Letras.

Manuscrito de la traducción de "Tutti i nostri ieri", de Natalia Ginzburg.

Manuscrito de la traducción de "Tutti i nostri ieri", de Natalia Ginzburg.


Ver unidades de nivel inferior (30)
1.7 Otros datos de identificación:
Datos de edición, producción o fabricación:
Fecha de edición: 1971-2000 (comprendida entre)

2. Área de contexto

2.1 Productor-Persona/Familia:
Martín Gaite, Carmen, 1925-2000 Icono con lupa

4. Área de condiciones de acceso y uso

Derechos:
Esta obra no se encuentra bajo dominio público. Consulte condiciones de acceso: http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
4.1 Condiciones de acceso:
Tipos de acceso: INVESTIG